sábado, 4 de noviembre de 2023

Por Sendas de Montaña

 



Matsuo Bashô
Alianza Editorial
ISBN: 978-84-1148-364-3


Matsuo Bashô es considerado el mejor escritor de haikus japonés, una composición poética que no se ajusta a la métrica occidental debido a las características propias de propio idioma japonés, pero eso no quita que sean construcciones poéticas llenas de sensibilidad y emotividad en muy pocas palabras. Este poemario de setenta haikus escritos en kanji y su correspondiente traducción al castellano y donde el traductor ha tratado de mantener el ritmo de 5/7/5 original del autor un autor que todo sea dicho fue samurai, luego ronin y por último un monje itinerante.

Es muy importante no saltarse la introducción precia del tradutor Fernando Rodríguez-Izquierdo y Gavala que ayudará a entender la estructura y la composición de Bashô en sus haikus. A pie de los mismos hay una explicación del propio haiku, ya sea por la temporada en el que esté escrito y que esté implícito en el poema, o por el tema del que haya versado el propio haiku, los niños, los pájaros o la naturaleza, ese detalle a pie de página solventa la posibles dudas que pueda ocasionarte la lectura de unos poemas de tan pocos versos pero si de una profundidad espiritual tan grande y tan distinta a nosotros. La dificultad del traductor reside en convertir un poema de 5/7/5 sílabas al castellano sin que pierda ritmo y sentido, un trabajo hercúleo si me permitís la comparación.

Un Haiku no es un poema que se "consuma" con prisa y para pasar a leer el siguiente, no, requiere una quietud de alma y espíritu para leerlo, disfrutarlo y comprenderlo, ha de saberse que una forma de pensar tan distinta a la nuestra también tiene una forma distinta de expresarse y ese ejercicio de compresión y empatía requiere quietud y sosiego. Una forma de escritura rica en los detalles, en la belleza de los efímero, en lo simple del día a día de las estaciones o el mismo tiempo, una escritura que premia a la pausa, a una estética diferente y a la armonía con las pequeñas cosas; no os lo perdáis.

No hay comentarios:

Publicar un comentario