miércoles, 18 de enero de 2012

Enrique V



William Shakespeare
Editorial Losada
ISBN: 978-950-03-5345-8

Busqué, busqué y no encontré, mas buscaron, buscaron y entonces hallaron para mi.
Desde que lectura de la novela histórica de Bernard Cornwell y la batalla de Azincourt en la guerra de los 100 años busqué por todo Madrid la versión teatral que Shakespeare hizo sobre la gesta; la obra como tal está descatalogada en España pero se puede encontrar en libros que contienen toda la obra del dramaturgo como ha sido mi caso, este volumen en cuestión contiene los "Dramas históricos" de su pluma, en otros volúmenes se agrupan por otras temáticas.
Una vez recibido -este domingo por cierto- mi ojos fueron rápidamente al índice a buscar la obra en cuestión, no voy a hacer ningún análisis histórico del hecho pues está muy bien documentada por cualquier sitio de la web, es más, se conserva hasta el plan de batalla original francés de tan nefasto día para sus tropas y dirigentes y en lo que me voy a centrar es mis sensaciones después de haber leído el hecho en si y su versión para las tablas.
Enrique V es una de las obras menos conocidas del dramaturgo inglés y podéis disfrutar de un par de versiones cinematográficas formidables, la última en concreto la de Kenneth Branagh de 1989, dirigida y protagonizada por el mismo y que cuenta con Emma Thopmson en su plantel; la obra arranca en las fechas previas a su embarque a tierras francesas para reivindicar sus derechos dinásticos y que para complicarle más la existencia a tan joven monarca, se le plantea un complot para asesinarle pagado por sus "primos" del otro lado del mar. 
A lo largo de sus versos puedes ver madurar a un joven e impetuoso rey hasta convertirse en un hombre maduro, piadoso, temeroso de Dios, valiente y que vela por su pueblo; hay que tener presente que estamos en fechas cercanas al desastre de la Armada Invencible y su "victoria" contra la pérfida y católica España y se exaltaban todos sus los valores patrios.
Dentro de las cosas que me han sorprendido y perdonar que ahora si haga mención al hecho histórico, es que unas vez librados los primeros combates y caídos y apresados los primeros caballeros franceses, el rey Enrique V decidió a tenor de como evolucionaba la contienda el ejecutar a los prisioneros, cosa impensable si se aplicaban la leyes de la caballería pero los ingleses tenían más soldados prisioneros franceses que suyos propios combatiendo y una partida de caballeros franceses arrasaron el campamento inglés matando a los pajes que estaban desarmados y que estaban en la retaguardia, esto de ajusticiarles sería una afrenta a la caballerosidad no fue criticado por nadie en la cristiandad pero en la obra de Shakespeare parece como si quisiera justificar la acción del rey.
Los datos de la obra están exagerados y por descontado, magnificados, algo lógico y normal por lo que decía antes y es un coro de voces los que nos introducen en las diferentes escenas, un recurso que aparece en algunas obras clásicas que a mi me gusta porque te ponen en situación aunque ya se que parece para tontos, pero es que no todos los espectadores tienen porque se "listos".
Como partes destacables de la obra creo que se pueden señalar dos sublimes, la primera es el paseo de incógnito del rey entre sus tropas la noche previa a la batalla y en la que confraterniza con los soldados de igual a igual y en la que es retado por uno de ellos y el discurso para arengar a sus tropas a la vista de las superioridad manifiesta francesa, luego la batalla no es más que unos instantes porque lo realmente importante  son los instantes previos y el desenlace.
No es una obra clásica de las más extensas y esta adaptación es además de muy agradable de leer, es muy sencilla.
Como buena obra clásica atesora los componentes básicos de toda obra clásica: el honor en todos los personajes independientemente de su cuna, los bribones y los bufones, el amor que en este caso el del rey Enrique (Harry) y Catalina, la hija del rey de Francia, la obediencia y el temor a Dios y la entrega a Inglaterra y a su rey.
Apetitosa de leer y si es en esta adaptación, mejor, creo que esta editorial me va a brindar unas buenas horas de maravillosa literatura

No hay comentarios:

Publicar un comentario