Yasunari Kawabata
Editorial Seix Barral
ISBN: 978-84-322-2300-6
Mi debilidad por la literatura nipona es conocida, sus formas detalladas y sutiles de describir y hablar de las cosas cotidianas me encandilan y el nobel Kawabata no iba a ser menos, una obra escrita allá por el año 30 del siglo pasado pero hablando de un barrio de lo años 20 de la Tokio de antes de la guerra es el escenario de esta novela; un barrio que es un personaje en si mismo como lo pueden ser Monmartre en el París de finales del siglo XIX, Portobello en Londres en el verano de cuanlquier época o Times Square en 1940. son lugares para el placer, ya sea intelectual como sexual, barrios donde se convive con otras normas; Asakusa es el barrio de Tokio que recibe las influencias occidentales mezclándose con la tradición japonesa, donde conviven jazz, teatro o circo con kimonos o gheisas y todo ello en un bario vivo, lleno de energía -y peligros claro- pero decadente y con fecha de caducidad y que en nuestras cabezas occidentales pueden chocar frúscamente, seguro que alguno que otro puede verse escandalizado por eso de la compra venta de mujeres y hablamos del siglo XX pero es algo que si miramos en cualquier burdel de carretera en España seguro que también pasa.
Parece ser que esta novela no se editó en España hasta hace poco y hay que recordar que es del año 1930 y esto sin perder ni un ápice del lirismo propio de los escritores nipones que a mi tanto que agrada, Kawabata es un colorista en su historia, no apreciaréis en sus descripciones, dando una importancia vital a los detalles, ya sea por un kimono sucio o el blanco que se emplea para darse el maquillaje de la cara; para esta novela se ha valido de un narrador que sigue a un grupo de chicos -la pandilla púrpura- formada por lo más variopinto de la "fauna" que habita en tan particular lugar de Tokio; la búsqueda principal se centra en Yumiko, una bella joven que quiere vengar la locura de su hermana al enamorarse de un hombre enamorándose ella locamente de ese hombre, algo que no parece tener mucho sentido, pero ella mismo lo explica, los celos, el amor o la venganza son las luces de ese seguimiento del narrador de la joven Yumiko, una joven que a su vez convive con una vieja madam sobre un bar y con una chica a la que llama hermana en una extraña forma de unidad familiar que concede seguridad.
El barrio de Asakusa fue destruido en un terremoto en 1923 y aunque fue reconstruido el mismo narrador te dice que ya no volvió a ser lo mismo, amén de que en la segunda guerra mundial fue arrasado por las bombas americanas -y aprovecho para comentaros que solo una ciudad de Japón se salvo de ser arrasada por las bombas y fue Kyoto y su patrimonio cultural, el resto fueron objetivo de los raids de las fortalezas volantes B-29-.
Un componente de la novela que os sorprenderá es ese que nos muestra a aquellos que están al margen de la sociedad en ese barrio tan particular, pues todavía son personas cuando aún pueden correr -notar la metáfora tan bestial- y conviviendo con el arraigado espíritu budista/sintoista que empapa a la sociedad nipona y que es tan difícil de comprender para la mentalidad occidental o por lo menos para la mía.
Así que vais a viajar a un barrio de Tokio que ya no existe, a un tiempo que tampoco existe pero que parece tan real que casi puedes estar caminando por las callejuelas sucias y llenas de estímulos de ese barrio.
Pd. lo he catalogado de grandes clásicos por la fecha en la que ha sido escrita y que me parece más apropiada.
Por lo que cuentas, parece muy interesante y me lo voy a apuntar porque hasta ahora no me he estrenado con el autor.
ResponderEliminarUn beso.
Antes de coprarlo estuve leyendo cosas sobre este nobel japonés y todo me llevaba a pensar que sería prometedor como así fue.
EliminarNo olvides que es un libro escrito en 1930 y no lo digo porque parezca "antiguo", es porque escribe sobre algo que no existía y que desapareció del todo unos años después.
Tengo otro título de Kawabata pero voy a ponerlo en mis pendientes para leerlo con más objetividad.
Besotes y feliz semana.